therefore , as it became more difficult to dispose of even falling leaves by burning them within a residential district , and as the rate of having a house with a garden declined , and the forests were cut down due to urban development , the sight can be seen only in a few areas in the 21st century . そのため、落ち葉であっても住宅地で燃やして処分しにくくなったこと、庭付きの持ち家率低下、都市開発による森林の伐採などの事情もあり、21世紀に於いて一般ではごく一部でしか見られない風景となっている。
during the showa period or before , pictures of people collecting falling leaves on the road or the garden during the winter season , and of putting sweet potatoes inside the leaves when burning them on the bonfire , were considered scenes which speak for winter , and ishiyaki imo is a season word to describe winter . 昭和やそれ以前の時代において、冬の時期に道路や庭に積った葉落葉を集め、焚き火として燃やす際に、一緒にサツマイモを入れて焼く光景は、冬を物語るものとして扱われ、冬を表す季語ともなっている。
' engaku ' and ' dokkaku ' are differentiated particularly in the tendai sect - the former being one enlightened through contemplation on the twelve-linked chain of causation in the world of buddha and the latter , one who attains enlightenment observing such ge-en as scattering of blossoms and falling leaves (natural phenomena ) in the world of no buddha . 特に天台宗では、仏の世で十二因縁を観じて覚ったものを「縁覚」、無仏の世で飛花落葉などの外縁を観じて覚ったものを「独覚」と区分している。